Vắt mũi không đủ đút miệng
Direct English translation
Even wringing the nose is not enough to put into the mouth.
Equivalent English version
To live from hand to mouth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nghèo túng, thiếu thốn đến mức xoay xở đủ cách mà vẫn không đủ ăn, không đủ sống qua ngày. Cách nói có thêm "không đủ" nhấn mạnh sự kiệt quệ, làm lụng chật vật mà vẫn không bù nổi miệng ăn.
English explanation
Describes extreme poverty, when one struggles in every way yet still cannot get enough to eat or live on. The wording with "not enough" emphasizes utter insufficiency and the inability to make ends meet.